Archive for the ‘Słoŭnik’ Category

Padručnik: Skłanieńnie

06:37 AM

Prybiraŭsia ŭ svaim łeptopie dy natyknuŭsia na cikavy materyjał pra skłanieńnie. Ściahnuć padručnik pra skłanieńnie!

P.s. Ustalavaŭ novy dadatak da Wordpress - qTranslate (pracuje tolki na apošniaj versii 2.6.1) jak zamienu xLanguage.  J vielmi ŭražany, bo hety dadatak dazvalaje davoli zručna stvarać zapisy na roznych movach. U maim vypadku heta zapisy na biełaruskaj kirylicy j łacinki (miarkavaŭ jašče dublavać zapisy rasiejskaju, ale, kali atrymajecca ździejśnić adzin plan, budu dublavać letuŭskaju ;-) )

Ciapier i zaraz

02:01 PM

Kali niama patreby tłumačyć, što takoje ciapier, bo ŭsie jaho viedajuć, to słova zaraz, dumajecca, jakraz maje patrebu ŭ vytłumačeńni. Jaho ciapier treba prosta ratavać. I zaraz skažu čamu.

U hetaha słova vielmi časta adbirajuć jaho ŭłasnaje značeńnie i vydajuć jaho za słova ciapier (a dakładniej: za adpaviednik rasiejskamu „сейчас”).

A miž tym u słova zaraz zdaŭna jość svaja admietnaja moŭnaja słužba – kazać pra toje, što maje adbycca voś-voś, nieŭzabavie, praz peŭny i niapeŭny, ale niejki vielmi blizki čas (siekunda, chvilina, 15 chvilin, paŭhadziny).

Dla amataraŭ redkich słoŭ pryhadaju tut ciapier amal zabytaje ŭ nas słova kvadraniec, adnak zanatavanaje „Słoŭnikam” I. Nasoviča (u značeńni: čverć (čvertka) hadziny). (more…)